Übersetzung

DE - EN / Deutsch-Englisch für Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes

🇩🇪 Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes
🇺🇸 Übersetzung nicht gefunden.

Übersetzung für 'Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes' von Deutsch nach Englisch. German-English translation for Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes. Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes English translation.
Translation of "Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes" in English.

Beispielsätze für bzw. mit Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes

🙁 Es wurden keine Beispielsätze für Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes gefunden.

Anderes Wort bzw. Synonyme für Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes

🙁 Es wurden keine Synonyme für Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes gefunden.

Ähnliche Wörter für Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes

🙁 Es wurden keine ähnlichen Wörter für Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes gefunden.

Antonym bzw. Gegensätzlich für Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes

🙁 Es wurde kein Antonym für Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes gefunden.

Zitate mit Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes

🙁 Es wurden keine Zitate mit Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes gefunden.

Erklärung für Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes

Die Europäische Kulturstiftung (European Cultural Foundation, abgekürzt ECF) ist eine unabhängige Stiftung mit Sitz in Amsterdam. Sie wurde 1954 in Genf gegründet und fördert im gesamteuropäischen Kontext Projekte im Bereich Kunst und Kultur, die zum Ziel haben, die offene und demokratische Zukunft Europas zu erhalten. Inhaltlicher Schwerpunkt der ECF ist von 2017 bis 2020 das Thema “Connected Action for Europe: Culture for Change”. Gemeinsam mit seinen Partnern bearbeitet die Stiftung unter diesem Schwerpunkt aktuelle Themen, u. a. wie die Gesellschaft mit der Migration von Flüchtlingen und Angriffen von radikalen Gruppen umgeht, und wie Kunst und Kultur zur Diskussion beitragen können.

Quelle: wikipedia.org

Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes als Bild teilen

Du möchtest andere auf die richtige Schreibweise von Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes hinweisen? Hier kannst du passende Bilder zu "Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes" direkt auf Social Media teilen. Klicke dazu einfach bei dem jeweiligen Bild auf und wähle die gewünschte Variante bzw. Social Media Plattform aus.

Schreibtipp Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes
Neutrales Bild (900x900 Pixel)
Wie schreibt man Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes? Bedeutung, Synonym, Antonym & Zitate.

Tags

Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes, Wie schreibt man dieses Wort, verschiedene Schreibweisen, Wörterbuch, Konjunktion, Genus, Rechtschreibung, Grammatik und Stil, Schreiben richtig lernen, Wie man schreibt, Man schreibt, Formulierung, klein und getrennt, klein und zusammen, groß und zusammen, groß und getrennt, Gendergerecht schreiben, Wie schreibt man hier das Wort, Deutsch-Englisch-Übersetzung für Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes, Verwandte Suchbegriffe zu Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes oder wie schreibtman Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes, wie schreibt man Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes bzw. wie schreibt ma Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes. Orthographisch ähnliche Wörter. Translate Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes. Wie schreibt man denn das? Wie schreibt man Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes richtig?, Bedeutung Europäische Kulturstiftung | Kulturstiftung des Bundes, Beliebt, Verwandt, Wörter, Aussprache, Betonung, Worttrennung, Wortart

Demnächst verfügbar: Gedichte, Sprüche, Zitate, Aphorismen, Wortformen, Deklination, alle Bedeutungen und "Was bedeutet das?".