Wie schreibt man spanischer Wind?
Wie schreibt man spanischer Wind?
Wie ist die englische Übersetzung für spanischer Wind?
Beispielsätze für spanischer Wind?
Anderes Wort für spanischer Wind?
Synonym für spanischer Wind?
Ähnliche Wörter für spanischer Wind?
Antonym / Gegensätzlich für spanischer Wind?
Zitate mit spanischer Wind?
Erklärung für spanischer Wind?
spanischer Wind teilen?
spanischer Wind {m}
Das Wort vorlesen lassen:
DE - EN / Deutsch-Englisch für spanischer Wind
🇩🇪 spanischer Wind
🇺🇸
Spanish wind
Übersetzung für 'spanischer Wind' von Deutsch nach Englisch.
German-English translation for spanischer Wind.
spanischer Wind English translation.
Translation of "spanischer Wind" in English.
Beispielsätze für bzw. mit spanischer Wind
- Am Nachmittag kam ein heftiger spanischer Wind auf und blies alles um.
- Ein starker spanischer Wind trieb die Schiffe in die Hafenmündung zurück.
- Ein leiser, aber kühler spanischer Wind kam über der Stadt herein.
- Die Wetterberichts-Sprecherin sagte voraus, dass morgen ein stürmischer spanischer Wind aufziehen würde.
Anderes Wort bzw. Synonyme für spanischer Wind
- Levante
- Meersbrause
- Westwind
- Bora (in einigen Regionen Spaniens auch als synonym verwendet)
- Ostwind (im Gegensatz zum Westwind)
- Mittelmeergefühl
- Mariner
- Seewind
- Küstenwind
- Westbora (ein lokaler Wind, der im westlichen Teil des Iberschen Halbinsel auftreten kann)
- Levantebora (in einigen Regionen Spaniens auch als synonym verwendet)
- Es ist wichtig zu beachten, dass die Bezeichnungen für den "spanischen Wind" regional variieren können und je nach Region unterschiedliche Namen tragen.
- Ich möchte noch hinzufügen, dass der Begriff "spanischer Wind" in erster Linie auf die im Mittelmeerraum auftretende Warm- und Trockengewitterströmung (auch Levantin genannt) hinweist. Der Wind selbst wird oft als warm und feucht beschrieben.
- Meereswind
- Mittelmeersog
- Levante (spezieller Name für einen Wind in der westlichen Mediterranregion)
- Südwestwind
- Passatwind
- Mittelmeerwind
- Ozeanwind
- Maritimer Wind
- Küstenwind
- Bora (bezeichnet einen starken, kalten Wind in der Adria)
- Maestral (bezeichnet einen Wind in den westlichen Mediterranegebieten)
- Levantinischer Wind
- See- oder Küstensee Wind
- Marokkanisches Hochdruckgebiet, welches diesen Wind herbeiführt.
- Subtropenwind
Bitte beachte, dass die Verwendung eines dieser Synonyme je nach Kontext variieren kann, da sie in verschiedenen Situationen leicht unterschiedliche Bedeutungen haben können.
Ähnliche Wörter für spanischer Wind
- Südwind
- Herbstwind
- Monsun
- Levante (Wind aus dem südlichen Mittelmeer)
- Sirokkö (heißer Wind in der östlichen Ägäis und im westlichen Mittelmeer)
- Mistral (kühlster Wind in Europa)
- Bora (starke, kalte Winde über dem Adriatischen Meer)
- Meltemi (Wind aus dem Nordosten des Ägäischen Meeres)
- Ich hoffe, diese Liste hilft dir! Wenn du weitere Fragen hast oder genauere Informationen benötigst, stehe ich gerne zur Verfügung.
- Bora (trockener, warmer Wind aus Spanien)
- Levante (warmes, feuchtes Luftmassen von der Iberischen Halbinsel)
- Meltemi (westlicher Wind in Griechenland und dem westlichen Mittelmeer)
- Mistral (kalt, trockener Wind über Frankreich und Spanien)
- Maestrale (Mistral-Wind im nördlichen Italien)
- Tramontane (Wind aus der Berge in Südfrankreich und Nordspanien)
- Poniente (westlicher Wind an den Küsten von Spanien und Portugal)
- Cierzo (kalter, trockener Wind über dem spanischen Baskenland)
- Sirocco (heiße, feuchte Luft aus Afrika nach Italien und Spanien)
- Levante (auch warme, feuchte Luft aus Afrika nach Italien und Spanien)
- Correntada (starker, kühler Wind entlang der Küsten von Portugal und Spanien)
- Gregales (kalt, trockene Luftmassen über dem östlichen Mittelmeer)
- Sudestada (Wind aus dem Südosten entlang der Küsten von Spanien und Portugal)
- Ostwind (in Deutschland bekannt als Boreas)
- Levantisk (warmes, feuchtes Luftmassen über den spanischen Balearen)
Bitte beachte, dass diese Wörter möglicherweise nicht alle eine Bedeutung haben oder gebräuchlich sind.
Antonym bzw. Gegensätzlich für spanischer Wind
🙁 Es wurde kein Antonym für spanischer Wind gefunden.
Zitate mit spanischer Wind
🙁 Es wurden keine Zitate mit spanischer Wind gefunden.
Erklärung für spanischer Wind
Baiser (IPA: [bɛˈzeː], ; von französisch baiser ‚Kuss‘), auch Spanischer Wind, Windgebäck, Windringerl (Österreichisch) oder Meringue (IPA: [meˈʁɛ̃ːk], )/Meringe, ist ein Schaumgebäck aus gezuckertem Eischnee. Baisers werden bei etwa 100 °C für ein bis zwei Stunden mehr getrocknet als gebacken und sollten weiß bis blassgelb bleiben. Baisertorten dagegen werden nur abgeflämmt, wodurch die Masse eher weich bleibt und leicht gebräunt ist.
Quelle: wikipedia.org
spanischer Wind als Bild teilen
Du möchtest andere auf die richtige Schreibweise von spanischer Wind hinweisen? Hier kannst du passende Bilder zu "spanischer Wind" direkt auf Social Media teilen. Klicke dazu einfach bei dem jeweiligen Bild auf und wähle die gewünschte Variante bzw. Social Media Plattform aus.
Das deutsche und das englische Wörterbuch basieren auf der Wortliste von Frank Richter welche unter GPL Version 2 or later; GNU General Public License verfügbar ist. Wie schreibt man was, verschiedene Schreibweisen und Beispielsätze sind Daten von wie-schreibt-man.com. Die Zitate stammen von Wikiquote, mit der Lizenz CC-BY-SA. Deutsche Morphologie-Daten, basierend auf Morphy (Link,Original source, Lizenz). Wir können keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite übernehmen.