Wie schreibt man Neuübersetzung?
Wie schreibt man Neuübersetzung?
Wie ist die englische Übersetzung für Neuübersetzung?
Beispielsätze für Neuübersetzung?
Anderes Wort für Neuübersetzung?
Synonym für Neuübersetzung?
Ähnliche Wörter für Neuübersetzung?
Antonym / Gegensätzlich für Neuübersetzung?
Zitate mit Neuübersetzung?
Erklärung für Neuübersetzung?
Neuübersetzung teilen?
Neuübersetzung {f} [ling.]
Das Wort vorlesen lassen:
DE - EN / Deutsch-Englisch für Neuübersetzung
🇩🇪 Neuübersetzung
🇺🇸
New translation
Übersetzung für 'Neuübersetzung' von Deutsch nach Englisch.
German-English translation for Neuübersetzung.
Neuübersetzung English translation.
Translation of "Neuübersetzung" in English.
Beispielsätze für bzw. mit Neuübersetzung
🙁 Es wurden keine Beispielsätze für Neuübersetzung gefunden.
Anderes Wort bzw. Synonyme für Neuübersetzung
🙁 Es wurden keine Synonyme für Neuübersetzung gefunden.
Ähnliche Wörter für Neuübersetzung
🙁 Es wurden keine ähnlichen Wörter für Neuübersetzung gefunden.
Antonym bzw. Gegensätzlich für Neuübersetzung
🙁 Es wurde kein Antonym für Neuübersetzung gefunden.
Zitate mit Neuübersetzung
Es werden auch Zitate angezeigt die Teile von "Neuübersetzung" enthalten.
„Baut aus euren Vorstellungen eine Laube in der Wildnis, ehe ihr in den Mauern der Stadt ein Haus errichtet.“
- Der Prophet, Neuübersetzung, Februar 2002, dtv München, ISBN 3-423-36261-8
Khalil Gibran
„Das Wertvollste, was der Mensch besitzt, ist das Leben. Es wird ihm nur ein einziges Mal gegeben, und nutzen soll man es so, daß einen die Schande einer niederträchtigen und kleinlichen Vergangenheit nicht brennt, und daß man sterbend sagen kann: Mein ganzes Leben, meine ganze Kraft habe ich dem Herrlichsten in der Welt, dem Kampf um die Befreiung der Menschheit gewidmet.“
- »Wie der Stahl gehärtet wurde, Pawels Lehrjahre«, 1939, Neuübersetzung von , Verlag Neues Leben, Berlin 1977 (36. Auflage); Weltkreis-Verlag, Dortmund 1977, ISBN 3-88142-018-5; Reclam, Leipzig 1981 (22. Auflage)
Nikolai Alexejewitsch Ostrowski
„Es muß eine Menge Dinge geben, gegen die ein heißes Bad nicht hilft. Aber ich kenne nicht viele.“
- ''Sylvia Plath: Die Glasglocke.Neuübersetzung von Reinhard Kaiser 1997. Suhrkamp Frankfurt am Main 2005. Kap. 2, S. 26
Bad
„Wahrhaft gebt ihr erst, wenn ihr von euch selbst gebt.“
- Der Prophet, S.26, Neuübersetzung, Februar 2002, dtv München, ISBN 3-423-36261-8
Khalil Gibran
Erklärung für Neuübersetzung
Keine Erklärung für Neuübersetzung gefunden.
Neuübersetzung als Bild teilen
Du möchtest andere auf die richtige Schreibweise von Neuübersetzung hinweisen? Hier kannst du passende Bilder zu "Neuübersetzung" direkt auf Social Media teilen. Klicke dazu einfach bei dem jeweiligen Bild auf und wähle die gewünschte Variante bzw. Social Media Plattform aus.
Das deutsche und das englische Wörterbuch basieren auf der Wortliste von Frank Richter welche unter GPL Version 2 or later; GNU General Public License verfügbar ist. Wie schreibt man was, verschiedene Schreibweisen und Beispielsätze sind Daten von wie-schreibt-man.com. Die Zitate stammen von Wikiquote, mit der Lizenz CC-BY-SA. Deutsche Morphologie-Daten, basierend auf Morphy (Link,Original source, Lizenz). Wir können keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite übernehmen.