Wie schreibt man Originaltext?
Wie schreibt man Originaltext?
Wie ist die englische Übersetzung für Originaltext?
Beispielsätze für Originaltext?
Anderes Wort für Originaltext?
Synonym für Originaltext?
Ähnliche Wörter für Originaltext?
Antonym / Gegensätzlich für Originaltext?
Zitate mit Originaltext?
Erklärung für Originaltext?
Originaltext teilen?
Originaltext {m}
Das Wort vorlesen lassen:
DE - EN / Deutsch-Englisch für Originaltext
🇩🇪 Originaltext
🇺🇸
Original text
Übersetzung für 'Originaltext' von Deutsch nach Englisch.
German-English translation for Originaltext.
Originaltext English translation.
Translation of "Originaltext" in English.
Scrabble Wert von Originaltext: 13
Dabei können Sie von folgender Bepunktung der Buchstaben ausgehen: 1 Punkt - A, D, E, I, N, R, S, T, U; 2 Punkte - G, H, L, O;
3 Punkte - B, M, W, Z; 4 Punkte - C, F, K, P; 6 Punkte - Ä, J, Ü, V; 8 Punkte - Ö, X; 10 Punkte - Q, Y.
Das „ß“ gibt es beim Scrabble nicht und muss durch zwei „s“ ersetzt werden.
SCRABBLE® is a registered trademark of J.W. Spear & Sons Limited
Beispielsätze für bzw. mit Originaltext
- Im Faksimile sah man deutlich die verschiedenen Allographen, die im Originaltext verwendet wurden.
- Die Übersetzung des Buches erforderte, dass die Anführungsstriche korrekt angepasst wurden, um den Originaltext zu wiedergeben.
- Die Übersetzung enthält einige Auslassungen, die der Originaltext nicht hat.
- In der Übersetzung fanden sich einige unverständliche Auslassungen in den Originaltext.
- Der Originaltext enthält einige kulturelle Auslassungen, die bei der Übersetzung berücksichtigt werden sollten.
- Die Kritik an der Übersetzung konzentrierte sich auf die unverständlichen Auslassungen im Originaltext.
- Bei einer Übersetzung muss man oft eine Berichtigung des Originaltextes vornehmen.
- Die Schriftstelle besitzt ein Faksimile des Originaltextes einer bedeutenden literarischen Arbeit.
- Die Übersetzerin musste auf die Nuancen des Originaltextes achten, um eine gute Übersetzung zu erstellen.
- Die Literaturanthologie enthält Originaltexte von Shakespeare und Goethe.
- Ein Literal-Übersetzer muss sehr vorsichtig sein, um die Nuancen des Originaltextes zu bewahren.
- Ein Journalist muss sehr sorgfältig sein, wenn er Texte übersetzt, da er nicht literal sagen darf, was im Originaltext steht.
- Die Übersetzung enthielt Erläuterungen zu den kulturellen Nuancen des Originaltexts.
- Die Übersetzung war von hoher Qualität und bewahrte die ursprüngliche Eloquenz des Originaltextes.
- Die Übersetzung enthält einige Passagen mit Blindtexten, um den Originaltext besser darzustellen.
- Der Mehrheitstext ist nicht identisch mit dem Originaltext, aber er ist das am besten erhaltene Zeugnis der Textüberlieferung.
- Ein guter Übersetzer sollte sich mit der Fachsprachlichkeit des Originaltexts auseinandersetzen.
- Der Übersetzer arbeitete eng mit den Autoren zusammen, um den Originaltext genau zu übersetzen.
- Der Originaltext war ein wichtiger Teil der literaturgeschichtlichen Recherche.
- Um die Wiederherstellung des Originaltextes zu ermöglichen, mussten mehrere Handschriften analysiert werden.
- Der Lehrer bat die Schüler, den Originaltext aus dem Buch aufzuschreiben.
- Durch die Vergabe eines Preises für den besten Originaltext möchte der Verein neue Talente entdecken.
- Um einen authentischen Eindruck von der Zeit zu vermitteln, wurde der Originaltext in einem Museumsraum ausgestellt.
- Die Übersetzung des Originaltextes kostete mehrere Wochen und forderte intensive Konzentration.
- Im Archiv fand sich eine alte Handschrift, die den Originaltext beinhaltete.
- Durch die Verwendung digitaler Werkzeuge kann der Originaltext schnell und präzise übersetzt werden.
- Die Literaturgruppe beschloss, den Originaltext gemeinsam zu lesen und zu analysieren.
- Die Herausgeberin änderte den Originaltext leicht, um ihn für ein jüngeres Publikum passend zu machen.
- Um die Autentizität des Originaltextes sicherzustellen, wurden mehrere Beweise gesammelt.
- In der Übersetzung blieb man dabei sehr genau beim Originaltext, um eine genaue Darstellung des ursprünglichen Textes zu gewährleisten.
Anderes Wort bzw. Synonyme für Originaltext
- Urtext
- Quelltext
- ursprüngliche Version
- Ausgangstext
- Grundlage
- Vorgabe
- Anfangsversion
- Basis
- Referenztext
- Ausgangsmaterial
- erste Version
- Hauptquelle
- Kernstoff
- eigentlicher Text
- Urform
Bitte beachte, dass die Verwendung eines dieser Synonyme je nach Kontext variieren kann, da sie in verschiedenen Situationen leicht unterschiedliche Bedeutungen haben können.
Ähnliche Wörter für Originaltext
- Originaltexten
- Originaltexte
- Originaltexts
Antonym bzw. Gegensätzlich für Originaltext
🙁 Es wurde kein Antonym für Originaltext gefunden.
Zitate mit Originaltext
🙁 Es wurden keine Zitate mit Originaltext gefunden.
Erklärung für Originaltext
Keine Erklärung für Originaltext gefunden.
Originaltext als Bild teilen
Du möchtest andere auf die richtige Schreibweise von Originaltext hinweisen? Hier kannst du passende Bilder zu "Originaltext" direkt auf Social Media teilen. Klicke dazu einfach bei dem jeweiligen Bild auf und wähle die gewünschte Variante bzw. Social Media Plattform aus.
Das deutsche und das englische Wörterbuch basieren auf der Wortliste von Frank Richter welche unter GPL Version 2 or later; GNU General Public License verfügbar ist. Wie schreibt man was, verschiedene Schreibweisen und Beispielsätze sind Daten von wie-schreibt-man.com. Die Zitate stammen von Wikiquote, mit der Lizenz CC-BY-SA. Deutsche Morphologie-Daten, basierend auf Morphy (Link,Original source, Lizenz). Wir können keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite übernehmen.