Übersetzung

DE - EN / Deutsch-Englisch für Geestrücken

🇩🇪 Geestrücken
🇺🇸 Geestrücken

Übersetzung für 'Geestrücken' von Deutsch nach Englisch. German-English translation for Geestrücken. Geestrücken English translation.
Translation of "Geestrücken" in English.

Beispielsätze für bzw. mit Geestrücken

  • Die Berge bildeten einen natürlichen Geestrücken zwischen den beiden Tälern.
  • Der Wanderweg führte uns über den sanften Geestrücken mit atemberaubender Aussicht.
  • Die Straße verlief parallel zum steilen Geestrücken, der die Landschaft beherrschte.
  • Auf dem Gipfel des Berges stand ein markanter Felsbrocken auf dem Geestrücken.
  • Das Dorf lag tief in einem Talkessel unterhalb eines breiten Geestrückens.
  • Der Wanderer musste über einen steilen und felsigen Geestrücken klettern.
  • Die neue Straße folgte genau dem Verlauf des alten Geestrückens.
  • Auf der Höhe wehte ein warmer Wind vom Geestrücken her durch die Wälder.
  • In dieser Gegend bildeten die Berge einen riesigen und breiten Geestrücken.
  • Vom Geestrücken aus sah man den See wie ein glänzender Schwan auf dem Wasser liegen.
  • Wir hielten uns an den Felsen des Geestrückens fest, um nicht zu fallen.
  • Die Sonne schien direkt vom Geestrücken her und verwöhnte unser Gesicht.
  • Im Herbst erstrahlen die Blumen und Gräser auf dem Geestrücken in allen Farben.
  • Der Abhang des Berges war so steil, dass wir uns an den Felsen des Geestrückens festhielten.
  • Am Fuße eines breiten Geestrückens blühten die Wildblumen in all ihren Farben.

Anderes Wort bzw. Synonyme für Geestrücken

Ähnliche Wörter für Geestrücken

Antonym bzw. Gegensätzlich für Geestrücken

🙁 Es wurde kein Antonym für Geestrücken gefunden.

Zitate mit Geestrücken

🙁 Es wurden keine Zitate mit Geestrücken gefunden.

Erklärung für Geestrücken

Die Geest bezeichnet einen geomorphologisch-pedologischen Landschaftstyp in Norddeutschland, Flandern, den Niederlanden und Dänemark. Er ist gekennzeichnet durch Sandablagerungen aus der Zeit des Pleistozäns und steht im Gegensatz zum nacheiszeitlich entstandenen Schwemmland, der Marsch. Da die Geest eine höher gelegene Landschaft darstellt, nennt man sie bisweilen auch Geestrücken oder Sandrücken. Etymologisch wird das Wort von den niederdeutschen Adjektiven gest („trocken“, „unfruchtbar“) und güst („unfruchtbar“ bei milchgebenden Tieren) hergeleitet und als Substantiv verwendet. Verwandte (geographische) Begriffe von dieser Bezeichnung sind u. a. Vorgeest bzw. Niedere Geest, Hohe Geest, Geestniederung, Geestplatte, Geestrand usw. Die überwiegend kleinstädtische Geestrandsiedlung gilt als besondere Siedlungsform. Typische Dorfformen der Geest sind auch das Eschdorf und die Heidesiedlung. Die Liste von naturräumlichen Großregionen in Deutschland fasst alle ehemaligen Geest- und Moorbezirke unter dem Namen Norddeutsche Geest zusammen. Innerhalb dieses Gebietes werden die Haupteinheiten wie Dümmer-Geestniederung, Ems-Hunte-Geest, Ostfriesisch-Oldenburgische Geest, Weser-Aller-Flachland, Stader Geest, Lüneburger Heide und Schleswig-Holsteinische Geest unterschieden, die wiederum in kleinere Einheiten zergliedert sind. In Bereichen mit friesischer Mundart findet man die Andeutung Geest, Gast oder Gaste als Grundwort vielfach auch in den Ortsnamen wieder; so z: B. Tergast, Holtgast, Jemgumgaste, Grotegast, Lutjegast, Rinsumageest, Oegstgeest, Poelgeest und Gaasterland. Auch wurden die Ackerflächen des Dorfes hier häufig als Garst oder Gaste angedeutet. Gelegentlich wird das Wort Geist (fem.) verwendet, wie in Geistviertel, Hohe Geist oder Hölzengeist. Im Westen der Niederlande (die Provinzen Nord- und Südholland) wird geest als der besiedelte Dünenrand mit seinen alten Ackerböden definiert. Sonst wird in den Geestregionen der Niederlande eher von Sandböden und Sandgegenden (zandgebieden) geredet, wobei man wiederum zwischen Geschiebelehmplatten und Flugsandebenen differenziert. Die formelle Einteilung in Hauptlandschaftstypen unterscheidet zwischen den nördlichen, östlichen, zentralen und südlichen Geestbezirken. Im zentralen Geestbereich wird die Landschaft von einem saalezeitlichen Eisrandlage mit Sandern, End- und Grundmoränen geprägt. Das Grundwort geest ist hier nur vereinzelt in Ortsnamen wie Geesteren, Geijsteren und Gasteren überliefert worden. In Dänemark werden häufig die Ausdrücke Heidelandschaft (Hedeegnen) oder Heidedörfer (Hedebygder) verwendet, wobei man – nach einem Entwurf von Enrico Dalgas – zwischen niedrigen Heideebenen (Hedesletter oder Talsandern, Deutsch: Vorgeest) und hohen Geestinseln (Bakkeøer oder Moräneinseln, Deutsch: Hohe Geest) unterscheidet. Die Geestinseln sind teils aus Geschiebelehm, teils aus Moränensand aufgebaut. Die Termini Vorgeest und Hohe Geest sind vor allem im angrenzenden Schleswig-Holstein üblich.

Quelle: wikipedia.org

Geestrücken als Bild teilen

Du möchtest andere auf die richtige Schreibweise von Geestrücken hinweisen? Hier kannst du passende Bilder zu "Geestrücken" direkt auf Social Media teilen. Klicke dazu einfach bei dem jeweiligen Bild auf und wähle die gewünschte Variante bzw. Social Media Plattform aus.

Schreibtipp Geestrücken
Neutrales Bild (900x900 Pixel)
Wie schreibt man Geestrücken? Bedeutung, Synonym, Antonym & Zitate.

Tags

Geestrücken, Wie schreibt man dieses Wort, verschiedene Schreibweisen, Wörterbuch, Konjunktion, Genus, Rechtschreibung, Grammatik und Stil, Schreiben richtig lernen, Wie man schreibt, Man schreibt, Formulierung, klein und getrennt, klein und zusammen, groß und zusammen, groß und getrennt, Gendergerecht schreiben, Wie schreibt man hier das Wort, Deutsch-Englisch-Übersetzung für Geestrücken, Verwandte Suchbegriffe zu Geestrücken oder wie schreibtman Geestrücken, wie schreibt man Geestrücken bzw. wie schreibt ma Geestrücken. Orthographisch ähnliche Wörter. Translate Geestrücken. Wie schreibt man denn das? Wie schreibt man Geestrücken richtig?, Bedeutung Geestrücken, Beliebt, Verwandt, Wörter, Aussprache, Betonung, Worttrennung, Wortart

Demnächst verfügbar: Gedichte, Sprüche, Zitate, Aphorismen, Wortformen, Deklination, alle Bedeutungen und "Was bedeutet das?".