Wie schreibt man Zurückweisung?
Wie schreibt man Zurückweisung?
Wie ist die englische Übersetzung für Zurückweisung?
Beispielsätze für Zurückweisung?
Anderes Wort für Zurückweisung?
Synonym für Zurückweisung?
Ähnliche Wörter für Zurückweisung?
Antonym / Gegensätzlich für Zurückweisung?
Zitate mit Zurückweisung?
Erklärung für Zurückweisung?
Zurückweisung teilen?
Zurückweisung {f}
Das Wort vorlesen lassen:DE - EN / Deutsch-Englisch für Zurückweisung
🇩🇪 Zurückweisung
🇺🇸
Rejection
Übersetzung für 'Zurückweisung' von Deutsch nach Englisch.
German-English translation for Zurückweisung.
Zurückweisung English translation.
Translation of "Zurückweisung" in English.
Beispielsätze für bzw. mit Zurückweisung
- Die Entscheidung der Universität wurde als offene Zurückweisung seiner Anträge angesehen.
- Die Wissenschaftlerin erhielt die Zurückweisung ihres Forschungsantrags mit einer begründeten Kritik.
- Der Verleger entschied sich für eine Zurückweisung des Manuskripts aufgrund von Inhaltsmängeln.
- Nach der Präsentation fühlte ich mich vor dem Ausschuss der offiziellen Zurückweisung meiner Idee ausgesetzt.
- Die Kritik an seiner Arbeit wurde als formelle Zurückweisung seines Lebenswerks gesehen.
- Der Verlag entschied sich gegen eine Publikation aufgrund einer Zurückweisung des Manuskripts.
- Die Änderungsanträge wurden von dem Redakteur mit einer Zurückweisung abgelehnt.
- Das Unternehmen lehnte den Kreditantrag aus wirtschaftlichen Gründen mit einer Zurückweisung ab.
- Der Sohn fühlte sich von seiner Mutter als eine Zurückweisung ihrer Liebe verletzt.
- Die politische Partei lehnte das Gesetzesentwurf aufgrund einer Zurückweisung der Parlamentsfraktion ab.
- Das Vorwort zu seinem Buch wurde von der Verlagsleitung mit einer Zurückweisung des Manuskripts abgelehnt.
- Der Einreichende fühlte sich durch die Zurückweisung seines Antrags auf eine Stipendienstiftung enttäuscht.
- Die Entscheidung, den Film nicht zu produzieren, wurde als schroffe Zurückweisung der Kreativität gesehen.
- Die Aufnahme in das Studienprogramm wurde mit einer Zurückweisung der Bewerbung abgelehnt.
- Der Professor fühlte sich durch die Zurückweisung seiner Forschungsanträge im Laufe seines akademischen Lebens entmutigt.
- Die wissenschaftliche Gemeinschaft kritisierte die Zurückweisungen der Studien über den Klimawandel.
- Der Vorsitzende entschuldigte sich für die unangebrachten Zurückweisungen in der Konferenz.
- Die Firmenführung gab an, dass sie sich um die Reduzierung der Zurückweisungen bemühen wird.
- Das Urteil war geprägt von den wiederholt vorgebrachten Zurückweisungen des Angeklagten.
- Der Cheftrainer sprach sich aus gegen die unfairen Zurückweisungen seiner Spieler.
- Die Regierung sah ihre Entscheidung als notwendige Gegenreaktion auf die Vorgänger-Zurückweisungen.
- Die Studie thematisierte die Auswirkungen der Zurückweisungen auf das Selbstwertgefühl junger Menschen.
- Im Vorfeld der Wahl gab es mehrfach unangebrachte Zurückweisungen gegenüber den politischen Gegnern.
- Der Richter entschied sich für eine Revisionshöchstinstanz in Bezug auf die von ihm geäußerten Zurückweisungen.
- Die wissenschaftlichen Ergebnisse widerlegten einige der am häufigsten vorgebrachten Zurückweisungen in dieser Branche.
- In der Pressekonferenz wurde eine Stellungnahme gegenüber den falschen Informationen und unangemessenen Zurückweisungen abgegeben.
- Der Kritiker machte sich Sorgen über die zunehmende Anzahl von Zurückweisungen in diesem Bereich der Gesellschaft.
- Die Aufsichtsbehörde forderte die Behörden auf, ihre unverhältnismäßigen Zurückweisungen gegenüber Einzelnen zu überprüfen.
- Der Professor hielt eine Vorlesung über die Bedeutung der Widerlegung und Kritik an falschen Annahmen oder unbelegt vorgebrachten Zurückweisungen.
- Die Medien berichteten über einen Skandal um unangemessene Anleitungen, die zu einer Reihe von unverhältnismäßigen Zurückweisungen führten.
Anderes Wort bzw. Synonyme für Zurückweisung
- Ablehnung
- Verwerfung
- Verweigerung
- Abweisung
- Verstoß
- Verteidigung (im Gegensatz zu)
- Widerspruch
- Verlangen (nicht einlösbar)
- Schlagabtausch (als Ablehnungsreaktion)
- Zurücknahme
- Umstellung (als Reaktion auf eine Forderung)
- Eingestandene Niederlage
- Rückzug (vor einer Herausforderung oder Konfrontation)
- Entweder-oder-Situation, bei der eine Wahl getroffen wird und man die andere Möglichkeit ablehnt.
- Zurückgezogene Geste oder Körpersprache.
Bitte beachte, dass die Verwendung eines dieser Synonyme je nach Kontext variieren kann, da sie in verschiedenen Situationen leicht unterschiedliche Bedeutungen haben können.
Ähnliche Wörter für Zurückweisung
- Ablehnung
- Verweigerung
- Verwerfung
- Zurücknahme
- Rejektion
- Niederlage
- Schlappe
- Pönalisierung
- Disqualifizierung
- Ausschließung
- Exklusion
- Diskriminierung
- Rüge
- Kritik
- Verurteilung
Bitte beachte, dass diese Wörter möglicherweise nicht alle eine Bedeutung haben oder gebräuchlich sind.
Antonym bzw. Gegensätzlich für Zurückweisung
🙁 Es wurde kein Antonym für Zurückweisung gefunden.
Zitate mit Zurückweisung
🙁 Es wurden keine Zitate mit Zurückweisung gefunden.
Erklärung für Zurückweisung
Die Zurückweisung ist im Ausländerrecht das Abweisen einer Person an der Grenze seitens der Behörden, die die Grenze eines Landes von außen überschreiten will.
Quelle: wikipedia.org
Zurückweisung als Bild teilen
Du möchtest andere auf die richtige Schreibweise von Zurückweisung hinweisen? Hier kannst du passende Bilder zu "Zurückweisung" direkt auf Social Media teilen. Klicke dazu einfach bei dem jeweiligen Bild auf und wähle die gewünschte Variante bzw. Social Media Plattform aus.
Hinweise
Das deutsche und das englische Wörterbuch basieren auf der Wortliste von Frank Richter welche unter GPL Version 2 or later; GNU General Public License verfügbar ist. Wie schreibt man was, verschiedene Schreibweisen und Beispielsätze sind Daten von wie-schreibt-man.com. Die Zitate stammen von Wikiquote, mit der Lizenz CC-BY-SA. Deutsche Morphologie-Daten, basierend auf Morphy (Link,Original source, Lizenz). Wir können keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite übernehmen.