Wie schreibt man Schmach?
Wie schreibt man Schmach?
Wie ist die englische Übersetzung für Schmach?
Beispielsätze für Schmach?
Anderes Wort für Schmach?
Synonym für Schmach?
Ähnliche Wörter für Schmach?
Antonym / Gegensätzlich für Schmach?
Zitate mit Schmach?
Erklärung für Schmach?
Schmach teilen?
Schmach {f}
Das Wort vorlesen lassen:
DE - EN / Deutsch-Englisch für Schmach
🇩🇪 Schmach
🇺🇸
Disgrace
Übersetzung für 'Schmach' von Deutsch nach Englisch.
German-English translation for Schmach.
Schmach English translation.
Translation of "Schmach" in English.
Scrabble Wert von Schmach: 17
Dabei können Sie von folgender Bepunktung der Buchstaben ausgehen: 1 Punkt - A, D, E, I, N, R, S, T, U; 2 Punkte - G, H, L, O;
3 Punkte - B, M, W, Z; 4 Punkte - C, F, K, P; 6 Punkte - Ä, J, Ü, V; 8 Punkte - Ö, X; 10 Punkte - Q, Y.
Das „ß“ gibt es beim Scrabble nicht und muss durch zwei „s“ ersetzt werden.
SCRABBLE® is a registered trademark of J.W. Spear & Sons Limited
Beispielsätze für bzw. mit Schmach
- Als Zeichen ihrer Schmach trug sie die Dornenkrone.
- Die Schmach war eine tiefgreifende Ehrenkränkung für den Betroffenen.
- Die Katze streifte durch den Garten, während ein schmächtiger Jungfuchs davonrannte.
- Die Niederlage war eine vollkommene Schmach für unser Team.
- Seine ehrliche Erklärung war die größte Entschuldigung gegenüber der öffentlichen Schmach.
- Der Betrug war ein schwerer Schlag für unsere Reputation und eine öffentliche Schmach.
- Die Schmach von gestern liegt noch immer in mir.
- Sein Verhalten war eine Schmach für unser gesamtes Gemeinschaftsprojekt.
- Nach der Niederlage fühlte ich mich schmutzig und trug die Schmach.
- Die unehrenhafte Handlung war eine Schmach für ihn und unsere Firma.
- Wir müssen die Schmach unserer Vergangenheit nicht wiederholen.
- Das Abstehen von der Teilnahme am Turnier war eine Schmach für unseren Spieler.
- Seine Lügen wurden zur öffentlichen Schmach und schadeten seinem Ruf erheblich.
- Ich will mich nicht mehr schämen durch diese Schmach, die ich mir zugefügt habe.
- Ich hoffe, diese Beispiele helfen dir bei der Verwendung des Wortes "Schmach" in deiner Sprache!
- Die Niederlage für unser Team war eine Schmach.
- Der Skandal um den Politiker beschämte das Land bis ins Mark und wurde zu einer öffentlichen Schmach.
- Der Sieg unserer Konkurrenz ist eine Schmach für uns, da wir nicht auf dem gleichen Niveau lagen.
- Die Wetterbedingungen, die den Tag der Hochzeit verunklart haben, waren eine Schmach für das Paar.
- Die Entscheidung des Richters wurde von vielen als ungerecht empfunden und war eine persönliche Schmach.
- Der Sieg der Konkurrenz ist ein weiterer Rückschlag für uns und eine Schmach für unser Team.
- Die Entscheidung des Vorstands wurde von vielen als Fehlentscheidung angesehen und war eine Schmach für das Unternehmen.
- Der Sieg der Konkurrenz in dieser Wettbewerbsgruppe ist eine Schmach für unser Team, da wir uns nicht stark genug präsentieren konnten.
- Die Aktionen des Politikers im Parlament waren eine persönliche Schmach und führten zu seinen Rücktritt.
- Der Sieg unserer Konkurrenz in dieser Wettbewerbsgruppe ist eine Schmach, da wir uns nicht stark genug präsentieren konnten.
- Der Skandal um die Korruption innerhalb der Stadtverwaltung wird als eine dunkle Schmach in die Geschichte eingehen.
Anderes Wort bzw. Synonyme für Schmach
- Skandal
- Skandalfall
- Blamage
- Schande
- Peinlichkeit
- Missfallen
- Verlegenheit
- Demütigung
- Entehrung
- Unzulässigkeit
- Belastigung
- Verruf
- Spott
- Beschimpfung
- Herabwürdigung
- Demütigung
- Peinlichkeit
- Schande
- Blamierung
- Skandal
- Missständigkeit
- Verhunzung
- Entehrung
- Belästigung
- Beleidigung
- Entrüstung
- Verlegenheit
- Ekelpunkt
- Herabwürdigung
- Ehrverlust
Bitte beachte, dass die Verwendung eines dieser Synonyme je nach Kontext variieren kann, da sie in verschiedenen Situationen leicht unterschiedliche Bedeutungen haben können.
Ähnliche Wörter für Schmach
- Demütigung
- Schande
- Skandal
- Missfallen
- Peinlichkeit
- Unglück
- Ruhmschatten
- Belustigung (im negativen Sinne)
- Beschämung
- Entschamtheit
- Anstößigkeit
- Fassungslosigkeit
- Empörung
- Entrüstung
- Skandalisierung
- Skandal
- Peinlichkeit
- Schande
- Missfallen
- Beschämung
- Blamage
- Verlegenheit
- Ruhmverlust
- Verruf
- Mißtrauen
- Argwohn
- Unannehmlichkeit
- Belästigung
- Kränkung
- Demütigung
Bitte beachte, dass diese Wörter möglicherweise nicht alle eine Bedeutung haben oder gebräuchlich sind.
Antonym bzw. Gegensätzlich für Schmach
🙁 Es wurde kein Antonym für Schmach gefunden.
Zitate mit Schmach
Es werden auch Zitate angezeigt die Teile von "Schmach" enthalten.
„Ach, ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie wir versuchten, Menschen und unser Vaterland zu retten von all der Schmach und Schande“
- ''Brief von Hanna Solf vom 8. September 1953 an Günther Weisenborn, Herausgeber des Buches "Der lautlose Aufstand"
Hanna Solf
„Der Lohn derer, die gegen Allah und Seinen Gesandten Krieg führen und Verderben im Lande zu erregen trachten, soll sein, daß sie getötet oder gekreuzigt werden oder daß ihnen Hände und Füße wechselweise abgeschlagen werden oder daß sie aus dem Lande vertrieben werden. Das wird für sie eine Schmach in dieser Welt sein, und im Jenseits wird ihnen eine schwere Strafe zuteil.“
- ''''
Krieg
„Durch Weiber kann nur Unheil geschen.
Hörst du zu Ende diesen Bericht,
Besser ist es, du freiest nicht.
Nur einer sittsamen strebe nach,
Ein unartiges Weib bringt Schmach.
Weib und Drache sind besser tot,
Besser die Welt frei von beider Not.“- Abū l-Qāsem-e Ferdousī, Das Buch der Könige (Schah-Nameh)
Not
„Kommt ein Gottloser, kommt auch Verachtung und mit der Schandtat die Schmach.“
- Sprüche 18,3
Gottlosigkeit
„Wo Stolz ist, da ist auch Schmach; aber Weisheit ist bei den Demütigen.“
- 11,2 (Luther 1912)
Weisheit
„wer aber ein Weib zum Ehebruch verführt, der ist ein herzloser Mensch; er ruiniert seine eigene Seele, indem er solches tut. Schläge und Schmach werden ihn treffen, und seine Schande ist nicht auszutilgen;“
- ''''
Ehebruch
Erklärung für Schmach
Schmach ist umgangssprachlich das Gegenteil des Ruhms, ein höchstpersönlicher Makel wegen einer verabscheuungswürdigen Tat oder Unterlassung.
Ursprünglich bedeutete es aber eine besonders starke Demütigung, während „Schande“ ein Ehrverlust war, den man sich selbst zuzuschreiben hatte. Durch die Redensart „Schmach und Schande“ ist der Unterschied noch markiert (vgl. „schmähen“).
In der Ethno- und Soziologie gehört der Begriff den Schamgesellschaften zu.
Pejorativ wurde der Frieden von Versailles 1919 oft als „Schmachfrieden“ bezeichnet, weil in ihm die Schuld am Ausbruch des Ersten Weltkriegs dem Deutschen Reich zugeschrieben worden war, was viele Deutsche als Kriegsschuldlüge empfanden und öffentlich debattierten.
Der 9. November 1918 wurde vielfach als Tag der nationalen Schmach von 1918 bezeichnet. An diesem Tag rief der Sozialdemokrat Philipp Scheidemann die Republik aus (und kurz darauf Karl Liebknecht die Räterepublik). Kaiser Wilhelm II. wurde durch Max von Baden eigenmächtig abgesetzt; er übertrug auf Friedrich Ebert (SPD) die Geschäfte des Reichskanzlers. Das Deutsche Reich wurde Republik.
Während der Alliierten Rheinlandbesetzung von 1919 bis etwa 1930 wurden etwa 400 afrodeutsche Besatzungskinder in meist einvernehmlichen Sexualbeziehungen gezeugt. Diese Beziehungen und diese Kinder wurden von Zeitgenossen als „schwarze Schmach“ oder „Rheinlandbastarde“ bezeichnet.
In der Zeit des Nationalsozialismus wurden sie systematisch diskriminiert (auch die Mütter wurden angeprangert) und ab 1937 zwangssterilisiert.
Im Sport bzw. in der Sport-Berichterstattung werden die Begriffe Schmach und Schande gelegentlich verwendet. Das Ausscheiden Deutschlands gegen den Erzrivalen Österreich bei der Fußball-WM 1978 in Argentinien wurde als „Schmach von Córdoba“ bezeichnet.
Quelle: wikipedia.org
Schmach als Bild teilen
Du möchtest andere auf die richtige Schreibweise von Schmach hinweisen? Hier kannst du passende Bilder zu "Schmach" direkt auf Social Media teilen. Klicke dazu einfach bei dem jeweiligen Bild auf und wähle die gewünschte Variante bzw. Social Media Plattform aus.
Das deutsche und das englische Wörterbuch basieren auf der Wortliste von Frank Richter welche unter GPL Version 2 or later; GNU General Public License verfügbar ist. Wie schreibt man was, verschiedene Schreibweisen und Beispielsätze sind Daten von wie-schreibt-man.com. Die Zitate stammen von Wikiquote, mit der Lizenz CC-BY-SA. Deutsche Morphologie-Daten, basierend auf Morphy (Link,Original source, Lizenz). Wir können keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite übernehmen.